-
1 Make Arthritis Stop Hurting
Physiology: MASHУниверсальный русско-английский словарь > Make Arthritis Stop Hurting
-
2 увлечь
1) General subject: c to entice away, captivate, capture, carry away, catch, enthrall, infatuate, lead away, lead on, make a mash on (кого-л.), mash, rush, sweep (he swept his audience along with him - он увлёк своих слушателей), take, take off his feet (кого-л.), tweedle, carry with oneself, take by storm, make a mash on (завлечь, кого-л.), sweep off feet (кого-л.)2) Makarov: lead away (за собой), capture the attention, carry along, entice away, carry with oneself (за собой) -
3 завлечь
1) General subject: allure, bait, carry away, decoy, entice, entrap, immerse, inveigle, involve, lead on, lead somebody up the garden, lead somebody up the path, lure, make a mash on (кого-л.), mash, set one's cap at (кого-либо), sirenize, tempt, tweedle2) American: set one's cap for (кого-либо)3) Literal: lime -
4 соблазнить
1) General subject: betray, court, dangle, entice from the path of virtue (кого-л.), inveigle, lure, seduce, entice from the path of virtue (развратить, кого-л.), deprave2) Religion: offend3) Invective: make4) Makarov: wrong, entice, entice from the path of virtue (кого-л.)5) Taboo: cop off with somebody (кого-л.), do somebody (кого-л.), do somebody wrong (кого-л.), highjack somebody (кого-л.), make a mash (кого-л.), make somebody (кого-л.), sinspire, tap off (кого-л.) -
5 влюбить в себя
1) General subject: make a mash on (кого-л.)2) Idiomatic expression: (кого-л.) sweep somebody off their feet -
6 одержать победу над
General subject: make a mash on (кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > одержать победу над
-
7 одержать победу над (кем-л.) покорить (чьё-л.) сердце
General subject: make a mash onУниверсальный русско-английский словарь > одержать победу над (кем-л.) покорить (чьё-л.) сердце
-
8 перепутать (что-л.) сделать из (чего-л.) кашу
General subject: make a mash ofУниверсальный русско-английский словарь > перепутать (что-л.) сделать из (чего-л.) кашу
-
9 покорить (чьё-л.) сердце
General subject: gain heart, steal a way into heart, steal a way to heart, make a mash onУниверсальный русско-английский словарь > покорить (чьё-л.) сердце
-
10 одержать победу над покорить сердце
General subject: (кем-л.)(чьё-л.) make a mash onУниверсальный русско-английский словарь > одержать победу над покорить сердце
-
11 перепутать сделать из кашу
General subject: (что-л.)(чего-л.) make a mash ofУниверсальный русско-английский словарь > перепутать сделать из кашу
-
12 покорить сердце
General subject: (чьё-л.) gain heart, (чьё-л.) steal a way into heart, (чьё-л.) steal a way to heart, (чьё-л.) make a mash on -
13 флиртовать
1) General subject: coquet, dally, flirt, gallant (with), gallivant, philander, play, play about, play around, toy, make love to, play footsie2) Colloquial: carry on with, carry on (with), hit on, make up to, play about with3) Jargon: dilly-dally, flam, gam, mash4) Makarov: carry with, carry on (с кем-л.), carry on with (с кем-л.)5) Taboo: fomp, fool around with somebody (с кем-л.), give somebody some play, have the eye, mash somebody (с кем-л.), romp, sound on, (о мужчине) wolf6) Phraseological unit: get fresh (To flirt.) -
14 совокупляться
1) General subject: copulate, couple, tread (используется по отношению к птицам мужского пола)2) Biology: pair4) American: jazz5) Religion: fornicate6) Rude: fuck8) Makarov: do the trick (о мужчине)9) Taboo: Donald ( см. Donald Duck), Dutch-kiss, Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck), aardvark, accommodate, at it, bag up, ball, ball somebody (с кем-л.), ball with somebody (с кем-л.), band somebody (с кем-л.), bang, bang somebody (с кем-л.), bang with somebody (с кем-л.), bash somebody (с кем-л.), bate up, batter, beak, beanbag, bear, bed with somebody (с кем-л.), belly-bamp, belly-bump, (о мужчине) belt, belt (one's) batter, biff, (о мужчине) blow through, blue goose, board, bob, boff, boink, bone down, bonk, boogie, boom-boom, booty, bop, (о мужчине) break a lance with somebody (с кем-л.), bugger, bump, bump tummies, bump uglies, bun, (о мужчине) bury (one's) wick, bury the brisket, bus somebody out (с точки зрения мужчины), cane, canoe, (о мужчине) carve oneself a slice, cattle (см. cattle-truck), cha-cha, chafer, charver, chauver somebody (с кем-л.), (о мужчине) chuck a tread, chuff, clip somebody (с кем-л.), cock, cool out, cram, (о мужчине) cram it, (о мужчине) crawl somebody (с кем-л.), cure the horn (см. horn), dance on the mattress, dance the miller's reel, daub the brush, dick, diddle, dig out, dight, (о мужчине) dip (one's) dick, dip the fly, discuss Uganda (см. Ugandan affairs), do, (о мужчине) do a grind, (о мужчине) do a hoist, do a jottle, (о мужчине) do a slide up the broad, (о мужчине) do a tread, (о женщине) do a wet 'un, do an inside worry, do it, do the do, do the natural thing, (о женщине) do the naughty, (о мужчине) do the trick, do the two-backed beast, drill (for oil), (о мужчине) drive into somebody, dunk, ease nature, empty (one's) trash, exchange spits, exercise the ferret, federate, (о женщине) feed (one's) pussy, fer somebody (с кем-л.), (о мужчине) fettle, fill (one's) boots, (о мужчине) fill somebody up, fit ends, fix somebody up (с кем-л.), fix somebody's plumbing, fla (от ирл. Fleadh - party), flame, (о мужчине) flesh it, flimp, flip, flop, flop somebody (с кем-л.), fore-and-aft, four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите), frame, freak, frig, frig somebody (с кем-л., об обоих полах), frock, frottage, fuck somebody (с кем-л., об обоих полах), futter (от фр. foutre), futy, futz, g, ganch somebody (с кем-л., букв.посадить на кол), gasp and grunt, gay it, gee, get (one's) ashes hauled, (о мужчине) get (one's) end away, get (one's) greens, get (one's) leg across, get (one's) nuts cracked, get (one's) oats from somebody, get (one's) oil changed, get Jack in the orchard (см. garden), get a bit, (о мужчине) get a couple of lengths in (somebody) (с кем-л.), get a leg over, get a little, (о женщине) get a wet bottom, get any (часто употребляется при приветствии мужчин - Getting any?), get boots, get busy, get down, get fixed up, get in, (о мужчине) get into somebody (см. get outside of somebody), get it off, (о женщине) get laid, get on the old fork, (о женщине) get outside of somebody (см. get into somebody), get over, get some, (о мужчине) get some trim, (о мужчине) get there, get up somebody (с кем-л.), get up them stairs (употребляется как приказ мужчины), gib, git skins, (о мужчине) give hard for soft, give it to somebody (с кем-л.), give it up, give somebody a shot (с кем-л.), give somebody a thrill (с кем-л.), give somebody one (с кем-л.), give somebody the business, give the dog a bone, (о женщине) go a bit of beef, go case with somebody (с кем-л.), go jottling, go leather-stretching, go post a letter, (о женщине) go star-gazing on (one's) back, go the route, go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire), go to bed with somebody (с кем-л.), go to town (with somebody), go tromboning, grease the wheel, grind, (о мужчине) grind (one's) tool, groan and grunt, haul (one's) ashes, have (one's) banana peeled, (о мужчине) have (one's) cut, have (one's) greens, (о мужчине) have (one's) nuts cracked, (о мужчине) have a bit, (о женщине) have a bit of beef, have a bit of fun, have a bit of rabbit-pie, have a bit of slap and tickle, (о женщине) have a bit of the gut-stick, have a bit off, (о мужчине) have a blow-through, have a flutter, have a go, (о мужчине) have a hoist, (о женщине) have a hot pudding for supper (см. pudding), have a naughty, have a put-in, (о мужчине) have a rattle, (о женщине) have a taste of the gut-stick, have carnal knowledge of somebody (с кем-л.), have contact with somebody (с кем-л.), have it away (together), have it in, have it off, have sex, have some, have somebody (с кем-л.), hide the salami, hit it off, hit skins, hive it, hobble, hog, hop, (о мужчине) hop into the horse's collar, (о мужчине) hop on, horizontalize, hose, huddle (somebody) (с кем-л.), hump (somebody) (с кем-л.), hump something heavy, hustle somebody (с кем-л.), inch, indulge, (о мужчине) introduce Charley, irrigate (см. lubricate), jab, jack, jack somebody (с кем-л.), jack up, jam, jape, jerk, jig, jiggle, jive, job, jog with somebody (с кем-л.), join giblets, join guts, jook, jottle, jump (somebody) (с кем-л.), jump up and down, kipper basting, knob, knock, knock boots, knock it off, knock off with somebody (с кем-л.), knock one on, knock somebody off (с кем-л.), knock somebody up (с кем-л.), know somebody (с кем-л.), know, in the Biblical sense, labor leather, lay, (о пожилых парах) lay (one's) cane in a dusty corner (намек на редкость совокупления), lay back, lay pipe, lay some pipe, lay somebody (с кем-л.), lay the leg, leap, leg-over, let Percy in the playpen, let nature take its course, (о женщине) lie feet uppermost, lift (one's) leg, lift a leg on somebody (с кем-л.), (о женщине) light the lamp, line, lobster, love somebody up (с кем-л.), (о мужчине) lubricate somebody (с кем-л.), mac, mack, make (one's) love come down, make babies, make ends meet, make it (with), make it together (обыч. употребляется в продолженных временах), make it with somebody (с кем-л.), make love (to somebody) (с кем-л.), make the scene, mash the fat, mount somebody (с кем-л.), muff, mug (somebody) (с кем-л.), naughty (somebody) (с кем-л.), nibble, nob, off, (о мужчине) pack, paint the bucket, park the pink bus, party, peg somebody (с кем-л.), perform, plank, plant a man, plant oats, (о женщине) play (one's) ace and take the jack (см. ace), play doctor, play fathers and mothers, play horses and mares (см. play fathers and mothers), play house, play in-and-out, play night baseball, play stable-my-naggy, play the national indoor game, play the organ, (о мужчине) play three to one (and be sure to lose) ("три" представляют собой пенис и яички, "однo" - влагалище, "потерять" означает эякулировать), play tiddlywinks, play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer), play tops and bottoms, plowter, pluck somebody (с кем-л.), plug (somebody) (с женщиной), pluke, poke somebody (с кем-л.), polish (one's) ass on the top sheet, pop, pop somebody (с кем-л.), pork, pork somebody (away) (см. meat; с кем-л.), pot pink, pound (somebody) (с кем-л.), (о женщине) pray with knees upwards, (о женщине) prod, pump somebody (с кем-л.), punch somebody (с кем-л.), push, put it to her, put the boots to somebody, put the devil into hell, quiff, rack, ram somebody (с кем-л.), rasp, rattle, ride (с точки зрения мужчины), ride somebody (с кем-л.), rip off a piece of ass, rock, roll, roll in the hay, roll somebody (с кем-л.), roller skate, root, rootle, (о мужчине) rump, sauce, saw off a chunk, scam, schtup (из идиш), score between the posts, scrape, screw, screw somebody (с кем-л., как о мужчинах, так и о женщинах), scrog, scrump somebody (с кем-л.), scuttle (об. в положении "мужчина сзади"), see, (о женщине) see stars lying on (one's) back, sex, sexing, sexpress, shake a tart, shake somebody down, shift, shoop, shove somebody (с кем-л.), shtup, shunt, skeet, skeeze, skin the cat, sklook, slam, slap skins, smash, snag, snake, snug, sock it to somebody (с кем-л.), spear the bearded clam (см. bearded clam), splay, splice, split, spread (one's) jenk, square someone's circle, stand somebody up (с кем-л.), (о женщине) stare at the ceiling over a man's shoulder, stick it (о мужчине), (о мужчине) stick somebody (с кем-л.), stretch leather, strum (somebody) (с кем-л.), (о женщине) study astronomy, (о мужчине) stuff, swing, tail, take a turn, take a turn among the parsley, (о женщине) take in beef, (о женщине) take it lying down, take somebody on (с кем-л.), tear a strip off, (о мужчине) tear off a hunk of skirt, tear up, tether (one's) nag, throw, throw a leg over somebody (с кем-л.), (о женщине) throw ass, throw one a hump, tick-tack, tie the true lovers' knot, till, tip somebody (с кем-л.), (о мужчине) tom, tonk, toss in the hay, trim the buff, trip, trow, tumble in, tup somebody (с кем-л.), twang, (о мужчине) varnish (one's) cane, (о мужчине) wag (one's) bum, wallow, wax, wear somebody, wedge, (о мужчине) wet (one's) wick, whack it up, wham (особ. быстро, без любовной игры), wham-bam (особ. быстро, без любовной игры), work, work (one's) bot, wriggle navels, yentz (из идиш), zap, zig-zag, bone, converge -
15 заигрывать
1) General subject: dally, flirt, gallivant, give the look (с кем-л.), ingratiate, make a pass at (smb.) (с кем-л.), make advances, philander, put the make on, set one's cap at (с кем-либо), make advance, make love to, make overtures to (с кем-л.), woo, toy2) Jargon: mash, (с кем-л.) screw around with someone or something, (с кем-л.) hit on3) Makarov: cotton up (с кем-л.), do a number on (с кем-л.)4) Phraseological unit: get fresh -
16 заваривать
5) Polygraphy: seal (напр. в футляр из плёнки)6) Oil: weld up -
17 ласкать
1) General subject: canoodle, caress, cherish, cocker (детей), cosher, cosset, dandle, feast (слух, зрение), flatter (взор, слух), fondle, love (друг друга), nurse, regale (слух, зрение), stroke, stroke-oar, make love to, pitch a woo, pitch the woo, bill and coo3) Sports: pat4) Jargon: monk, mouse, perch, put the feelers on ( someone or something) (что-то или кого-то), touch up5) Invective: futz around6) Taboo: apply, apply the arm, attend parkology, cuddle up, develop somebody (кого-л.), do (one's) homework, fling woo, fool around, fuss somebody (кого-л.), get a strangle hold on somebody (кого-л.), get next to somebody (кого-л.), giraffe somebody (кого-л.), give somebody a body job (кого-л.), go into a huddle, go on an exploring expedition (кого-л.), huddle somebody up (кого-л.), kidoodle, kiss-hug, love somebody up (кого-л.), manhandle somebody (кого-л.), mash, mash somebody (кого-л.), nuzzle, overhaul somebody (кого-л.), party, paw somebody (кого-л., особ. грубо), pet, (somebody) pet (кого-л.), pot, swing -
18 заниматься петтингом
1) General subject: put out (целоваться, обниматься, не доводя до совокупления( говоря только о женщинах, если о мужчинах и о женщинах-make out))2) Colloquial: getting on3) Taboo: attend parkology, bill and coo, boodle, bottleneck (игра слов на neck q.v. и bottleneck горлышко бутылки), break it off, canoe, canoodle, cuddle up, (с кем-л.) develop somebody (игра слов на прямом значении develop - проявлять фото, намек на темноту), do (one's) homework, fling woo, fool around, (с кем-л.) fuss somebody, (с кем-л.) get a strangle hold on somebody, (с кем-л.) giraffe somebody, (с кем-л.) give somebody a body job, go into a huddle, grouse, grovel, guzzle, hack, have a bit of slap and tickle, kidoodle, kiss-hug, love-dove, love-neck, (с кем-л.) make out, manhandle somebody, mash, (с кем-л.) monk somebody, mouse, (с кем-л.) mug (somebody), mush, muzzle, neck, (с кем-л.) neck-romance (somebody), park (особ. в припаркованном автомобиле), party, perch, (с кем-л.) pet, pitch honey, play around, play house, play smacky lips, (с кем-л.) prospect somebody, put on a party, rassle, rub, (с кем-л.) rub somebody, schmooze, score a touchdown by a neck, sexamine, sexercise, sexperiment, sexplore, smooch, snog, (с кем-л.) snuggle-puppy somebody, (с кем-л.) spark somebody, spoon, swing, take a lesson in anatomy, throw a party, turtleneck, wrestleУниверсальный русско-английский словарь > заниматься петтингом
-
19 соблазнять
1) General subject: allure, beguile, betray, court, court (into, to, from), dangle, debauch (женщину), decoy, inveigle, lead on, lure, proselytize, seduce, tempt (one is tempted to ask the question - невольно напрашивается вопрос), throw temptation in way (кого-л.), tweedle into (кого-л., на что-л.), vamp (мужчину, особ. с корыстной целью), coax away, make mouth water (smb's), tantalize2) Bookish: proselyte3) Australian slang: race (smb.) off5) Jargon: cook6) Makarov: court from, court into, court to, decoy away, decoy out, entice7) Taboo: angle somebody on (кого-л.), crack onto somebody (кого-л.), george somebody (кого-л.), (with somebody) go to town, mack on, make, mash somebody (кого-л.), prong, (о женщине) vamp somebody (кого-л.) -
20 кокетливый взгляд
1) General subject: saucy glance2) Taboo: bedroom eyes ( pl), comehither eyes, eye, glad eye, goo eyes (pl) (usu make goo eyes at somebody), mash-eye, ogle, pash-eye, pintle-keek
См. также в других словарях:
Mash actor — In the slang of the 1880s, to mash was to excite the admiration of one of the opposite sex. Thus an attractive actor might have numerous female fans who were mashed on him. The usually unwelcome attentions could range from mash notes delivered … The Historical Dictionary of the American Theater
MASH (film) — MASH Theatrical release poster Directed by Robert Altman Produced by … Wikipedia
Mash ingredients — or grain bill are those materials used in brewing from which a wort can be obtained for fermenting into alcohol. The act of creating and extracting fermentable and non fermentable sugars and flavor components from grain by steeping it in hot… … Wikipedia
MASH: A Novel About Three Army Doctors — … Wikipedia
mash|er — mash|er1 «MASH uhr», noun. a person or thing that mashes: »a potato masher. mash|er2 «MASH uhr», noun. Slang. a man who tries to make advances to women: »... police women assigned to ride the subways and arrest such shady characters as mashers… … Useful english dictionary
mash — [mash] n. [ME masshe < OE masc , in mascwyrt, infused malt, akin to Ger meisch, maisch, crushed grapes, infused malt < IE base * meig̑h , to urinate > L mingere: see MICTURITION] 1. crushed or ground malt or meal soaked in hot water for… … English World dictionary
Mash Off — Not to be confused with the season one episode, Mash Up . Mash Off Glee episode Episode no. Season 3 Episode 6 Directed by Eric Stoltz … Wikipedia
Mash Man — cartridge. Story The player controls Mash Man, a strange looking man with a large nose and unusually large feet. The story, as taken from the game manual, is as follows: Your [ sic ] a funny looking dude with a little head and great big feet. You … Wikipedia
Mash ingredient — Malted barley a primary mash ingredient Mash ingredients, mash bill, or grain bill are those materials used in brewing from which a wort can be obtained for fermenting into alcohol. The act of creating and extracting fermentable and non… … Wikipedia
Mash-Up (Glee) — Not to be confused with the season three episode, Mash Off . Mash Up Glee episode Episode no. Season 1 Episode 8 Directed by Elodie Keene … Wikipedia
mash — mash1 [mæʃ] v also mash up [T] to crush something, especially a food that has been cooked, until it is soft and smooth ▪ Mash the bananas. >mashed adj ▪ mashed potatoes >masher n ▪ a potato masher mash 2 … Dictionary of contemporary English